Combinación lingüística
Inglés-Español
Área especialización
Administración y finanzas, Educación, Humanidades, Industria, Informática y telecomunicaciones
Software
MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Power Point, OmegaT, TRADOS, Wordfast
Servicios adicionales
Transcription
Acerca del socio
Profesional con competencias y habilidades para enfrentar los desafíos que conlleva la traducción de textos inglés-español, conservando en todo momento la confidencialidad y una profunda ética profesional que rige el actuar con el cliente y el texto, como a su vez dispuesto a tomar nuevos desafíos, considerándose innovador y flexible en la resolución de problemas como también trabajar y liderar un grupo de trabajo.
A su vez, cuento con una vasta experiencia en traducción técnica, humanista y traducción en general. Poseo un Diplomado en Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público NICSP impartido por la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. He realizado un curso de traducción asistida en OmegaT en la Universitat Oberta de Catalunya y curso de Traducción Asistida en SDL Trados Studio 2019 en la Universidad Católica de Chile y Perito Judicial Traductor designado por la Ilma. Corte de Apelaciones de Santiago.
https://www.weluntranslations.com/blog