Categorías
capacitación Eventos formación Noticias Traducción

Diploma en traducción y tecnologías de la información y la comunicación

La Pontificia Universidad Católica informa que el período de postulación al “Diploma en traducción y tecnologías de la información y la comunicación” se extiende hasta el lunes 18 de junio.

Para mayor información, visitar la página web de la Facultad de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile: http://www.uc.cl/letras/html/8_traduccion4.html

Información general

Fecha
Del 10 de julio hasta el jueves 6 de diciembre de 2012

Horarios
Martes y jueves de 18:00 a 21:15 horas
El programa se reserva el derecho de modificar el calendario por razones de fuerza mayor

Vacantes: 15
Este Diploma requiere un número mínimo de matriculados para dictarse.

Lugar de realización: Facultad de Letras, Programa de Traducción, Campus San Joaquín UC.

Requisitos de postulación
Estar en posesión de uno de los siguientes títulos o grados:

  • Título profesional de traductor del inglés al español.
  • Título profesional de intérprete del inglés al español.
  • Otro título profesional, con experiencia debidamente comprobada (5 años) en traducción o interpretación del inglés al español.

Entrevista con el Comité de Posgrado en Traducción.  Presentar los siguientes antecedentes:

  • Certificado o copia legalizada del título profesional.
  • Currículum vitae resumido.
  • Dos fotografías tamaño carné.
  • Contrato de trabajo y (o) boletas de honorarios que acrediten al menos cinco años de experiencia como traductor o intérprete inglés al español (cuando corresponda).

Valor del Programa: $900.000.-
Valor de Inscripción: $20.000.-  (no se devolverá la cuota de inscripción)

Sence:  código 12-37-8201-96
(Actividad de capacitación autorizada por el Sence para los efectos de la franquicia tributaria de capacitación, no conducente al otorgamiento de un título o grado académico)

Forma de pago:
Efectivo
Cheques (la fecha del último documento debe coincidir con un mes antes del término del diplomado)
Tarjetas de crédito y débito Depósito o transferencia bancaria

Descuentos
15% Asociación Ex-Alumnos y Amigos UC.
10% por pago al contado.

Matrículas
Facultad de Letras, Dirección de Extensión
Av. Vicuña Mackenna 4860, San Joaquín, Metro Línea 5
Teléfono: 3547893

Categorías
asociaciones gremiales Eventos

Recordatorio de citación a asamblea anual ordinaria

Estimados socios:Se cita a asamblea anual ordinaria de socios del Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile, A.G. para el jueves 26 de abril en el salón Ercina (primer piso) del Hotel Principado de Asturias, Ramón Carnicer 21, Providencia, a las 18:30 horas en primera citación y a las 19.00 horas en segunda citación para analizar el informe y el balance anual y para elegir al nuevo directorio.

DIRECTORIO COTICH

www.cotich.cl

Categorías
asociaciones gremiales Eventos Noticias Presentaciones Previsión social Traducción

Tus boletas de honorarios ahora cuentan para tu Previsión

A los estimados socios de COTICH y a la comunidad de traductores e intérpretes que ejercen la profesión de manera independiente:

Como probablemente ya saben, según la Ley 20.255 de 2008 sobre Reforma Previsional, será obligatorio que los trabajadores independientes realicen cotizaciones para pensiones, accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, en un programa de aplicación gradual que comienza este año.

Dada la importancia de este tema para los socios de COTICH, el Directorio ha realizado gestiones para que nuestro Colegio sea considerado en el ciclo Programa de Charlas para Trabajadores Independientes del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.

De este modo, nos complace informarles que el Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile A.G. invita a todos sus socios a participar gratuitamente en la charla informativa Tus boletas de honorarios ahora cuentan para tu Previsión, que dictará la Unidad de Educación Previsional de la Subsecretaría de Previsión Social del Ministerio del Trabajo y Previsión Social el día lunes 30 de enero de 2012 entre 15:00 y 16:30 horas en el Auditorio de la Universidad Británica (Huérfanos 554, piso 9).

Puesto que los cupos son limitados, solicitamos a los interesados que confirmen su asistencia a la brevedad mediante un mensaje de correo dirigido a la casilla secretaria@cotich.cl hasta el miércoles 25 de enero.

Después de esa fecha y si quedan cupos disponibles, se abrirán las inscripciones para otros profesionales no colegiados.

Directorio del Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile A.G.
www.cotich.cl

Invitación a charla Tus boletas de honorarios ahora cuentan para tu Previsión
Reforma Previsional
Categorías
asociaciones gremiales Eventos Noticias Traducción

Socio Roberto Andrade recibe Premio de Traducción UC 2011

Desde 1995 el Programa de Traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile otorga este reconocimiento a traductores profesionales por su destacada labor académica y profesional en el ámbito de la traducción.

El premio cuenta con el patrocinio del Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile (COTICH).

En su versión 2011 y en medio de la celebración del Día Internacional del Traductor y de los 40 años del Programa de Traducción UC, el honor recayó en nuestro socio Roberto Andrade.

En nombre del directorio y todos los socios de Cotich, felicidades y larga vida a Roberto.

Premio de Traducción UC 2011
Roberto Andrade, socio de COTICH y Premio de Traducción UC 2011

GH
Fuente: ENCICLOPEDIA DE PREMIOS DE TRADUCCIÓN UC

Categorías
asociaciones gremiales Eventos Presentaciones Traducción

Conferencia en Facultad de Letras UC

Estimados colegas:

El Programa de Traducción de la Facultad de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile nos ha remitido la invitación que se adjunta para la conferencia “Teletraducción: perfeccionamiento de posgrado para traductores profesionales” a ser dictada por la profesora Paola Contreras.

Esta conferencia, realizada con motivo de la celebración de los 40 años de Traducción UC, tendrá lugar el miércoles 21 de septiembre de 18:30 a 20:00 horas, en el Auditorio de Letras, Campus San Joaquín, Av. Vicuña Mackenna N° 4860, Santiago.

Saludos a todos,

Directorio de COTICH
www.cotich.cl

Categorías
asociaciones gremiales Eventos Traducción

Capacitación presencial: WORDFAST

Tema: Inicio en el uso de la herramienta de traducción asistida Wordfast

Relator: Juan Luis Perelló

Fecha: sábado 10 de septiembre de 2011

Horario: desde las 09:30 hasta las 13:30 horas (registro y entrega de comprobantes de pago a las 09:15 horas)

Cupos disponibles: 15 personas

Costo: $10.000 para los socios al día (Otros: $ 20.000)

Lugar: Miraflores # 113, oficina 23, Santiago (Estación Santa Lucía, línea 1 del Metro de Santiago)

Inscripciones: hasta el 8 de septiembre de 2011 (No se recibirán pagos en el día del evento.)

Forma de pago: transferencia electrónica o depósito en la cuenta corriente del COTICH (162-16969-08 del Banco de Chile, Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile AG, RUT: 71825900-2); en ambos casos con notificación de pago a la dirección: tesoreria@cotich.cl.

Consultas: secretaria@cotich.cl.

Este curso entrega una presentación general del concepto de las memorias de traducción y describe la herramienta Wordfast, desde el momento de la descarga e instalación de la misma en cada computador.

Juan Luis Perelló Enrich se tituló el año 2000 como traductor profesional de japonés e inglés al español, de la Universidad de Santiago de Chile. Tras poco más de un año como traductor y editor en una importante agencia de traducciones de Santiago, parte becado por 4 años a la Universidad de Tokio, Japón, donde realiza actividades de investigación y obtiene un Magíster en Ciencias del Lenguaje y la Información. Actualmente trabaja como traductor independiente y como profesor en la Universidad de Santiago de Chile, donde dicta clases de traducción del japonés y de computación para traductores.

Requisitos: Conocimientos intermedios de computación, sistema operativo Windows y programa MS-Word.

Categorías
Presentaciones

Aspectos jurídicos y normativos de la traducción a nivel nacional e internacional

Descargue aquí la presentación Aspectos jurídicos y normativos de la traducción a nivel nacional e internacional.

Categorías
Presentaciones

La localización de un software y archivos .chm: principios básicos para no morir en el intento

Descargue aquí la presentación La localización de un software y archivos .chm: principios básicos para no morir en el intento

Categorías
Presentaciones

Asegurando la accesibilidad a través de los servicios de Interpretación en Lengua de Señas Chilena

Descargue aquí la presentación
“Asegurando la accesibilidad a través de los servicios de Interpretación en Lengua de Señas Chilena”

Categorías
Presentaciones

Desafíos para el traductor en Cuba

Descargue aquí Desafíos para el traductor en Cuba